{"id":11,"date":"2024-03-21T23:31:40","date_gmt":"2024-03-21T23:31:40","guid":{"rendered":"https:\/\/www.cchla.ufpb.br\/encult\/?page_id=11"},"modified":"2024-05-16T13:19:19","modified_gmt":"2024-05-16T16:19:19","slug":"historico","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.cchla.ufpb.br\/encult\/historico\/","title":{"rendered":"Hist\u00f3rico"},"content":{"rendered":"\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"600\" height=\"899\" class=\"wp-image-73\" style=\"width: 150px\" src=\"http:\/\/www.cchla.ufpb.br\/encult\/wp-content\/uploads\/sites\/122\/sites\/159\/2024\/04\/I-Encult-1.png\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/www.cchla.ufpb.br\/encult\/wp-content\/uploads\/sites\/122\/sites\/159\/2024\/04\/I-Encult-1.png 600w, https:\/\/www.cchla.ufpb.br\/encult\/wp-content\/uploads\/sites\/122\/sites\/159\/2024\/04\/I-Encult-1-200x300.png 200w\" sizes=\"auto, (max-width: 600px) 100vw, 600px\" \/><\/p>\n\n\n\n<p>A primeira edi\u00e7\u00e3o do <strong>Encontro Nacional Cultura e Tradu\u00e7\u00e3o<\/strong> foi idealizada pelos\/as docentes da Linha de Pesquisa Tradu\u00e7\u00e3o e Cultura do <a href=\"https:\/\/sigaa.ufpb.br\/sigaa\/public\/programa\/portal.jsf?id=1877\">Programa de P\u00f3s-Gradua\u00e7\u00e3o em Letras<\/a> da <a href=\"https:\/\/www.ufpb.br\/\">UFPB<\/a>, e sob a presid\u00eancia da <a href=\"http:\/\/lattes.cnpq.br\/9622374398712500\">Profa. Dra. Liane Schneider<\/a> (<a href=\"https:\/\/sigaa.ufpb.br\/sigaa\/public\/departamento\/portal.jsf?id=1350\">DLEM<\/a>\/<a href=\"https:\/\/www.ufpb.br\/\">UFPB<\/a>), foi realizada entre os dias 9 e 11 de setembro de 2009. J\u00e1 nasceu atraindo a participa\u00e7\u00e3o de pesquisadores e discentes da gradua\u00e7\u00e3o ao doutorado de diversos Estados (Cear\u00e1, Pernambuco, Rio Grande do Norte, Bahia, Rio de Janeiro, Rio Grande do Sul, entre outros) e contando com palestrantes internacionais (In\u00eas Oseki-D\u00e9pr\u00e9, da Universit\u00e9 de Provence, Fran\u00e7a, que abriu o encontro com a apresenta\u00e7\u00e3o intitulada &#8220;Jos\u00e9 de Alencar, o primeiro antrop\u00f3fago&#8221;; e Laura Jean Beard, da Texas Tech University, Lubbock, EUA, que proferiu a palestra de encerramento: &#8220;Traduzir culturas: quest\u00f5es \u00e9ticas no ensino das narrativas de vida de outras culturas&#8221;). A programa\u00e7\u00e3o contou ainda com Mesas Redondas com a participa\u00e7\u00e3o de Marlene Holzhausen (UFBA), Paulo Bezerra (UFF), Tito L\u00edvio Cruz Rom\u00e3o (UFC), Moacir Am\u00e2ncio (USP), Roland Walter (UFPE), Silvina Carrizo (UFF), Maria Aparecida Andrade Salgueiro (UERJ). Foram oferecidos minicursos, na parte da tarde, havendo, tamb\u00e9m, sess\u00f5es coordenadas, organizadas em cinco grupos de trabalho nos quais pesquisadores apresentaram suas pesquisas nos eixos tem\u00e1ticos do evento.<\/p>\n\n\n\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"573\" height=\"819\" class=\"wp-image-75\" style=\"width: 150px\" src=\"http:\/\/www.cchla.ufpb.br\/encult\/wp-content\/uploads\/sites\/122\/sites\/159\/2024\/04\/II-Encult-1.png\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/www.cchla.ufpb.br\/encult\/wp-content\/uploads\/sites\/122\/sites\/159\/2024\/04\/II-Encult-1.png 573w, https:\/\/www.cchla.ufpb.br\/encult\/wp-content\/uploads\/sites\/122\/sites\/159\/2024\/04\/II-Encult-1-210x300.png 210w\" sizes=\"auto, (max-width: 573px) 100vw, 573px\" \/><\/p>\n\n\n\n<p>O II ENCULT, sob a presid\u00eancia da <a href=\"http:\/\/lattes.cnpq.br\/2730334464360416\">Prof\u00aa Dr\u00aa Ana Cristina Marinho L\u00facio<\/a> (<a href=\"https:\/\/sigaa.ufpb.br\/sigaa\/public\/departamento\/portal.jsf?id=1349\">DLCV<\/a>\/<a href=\"https:\/\/www.ufpb.br\/\">UFPB<\/a>), foi realizado de 5 a 7 de outubro de 2011 e contou com a colabora\u00e7\u00e3o dos <a href=\"https:\/\/sigaa.ufpb.br\/sigaa\/public\/departamento\/portal.jsf?id=1350\">Departamentos de Letras Estrangeiras Modernas<\/a> e <a href=\"https:\/\/sigaa.ufpb.br\/sigaa\/public\/departamento\/portal.jsf?id=1349\">Letras Cl\u00e1ssicas e Vern\u00e1culas<\/a>, al\u00e9m do apoio do DINTER em Estudos da Tradu\u00e7\u00e3o (UFSC\/UFPB\/UFCG) e dos professores do rec\u00e9m criado <a href=\"https:\/\/sigaa.ufpb.br\/sigaa\/public\/curso\/portal.jsf?id=1626816&amp;lc=pt_BR\">Bacharelado em Tradu\u00e7\u00e3o<\/a>. Teve como objetivo a consolida\u00e7\u00e3o, na UFPB, de uma tradi\u00e7\u00e3o de reflex\u00e3o sobre o fen\u00f4meno tradut\u00f3rio em suas m\u00faltiplas abordagens. A palestra de abertura foi proferida por Roberto Mulinacci, da Universidade de Bolonha, It\u00e1lia. As Mesas Redondas contaram com a participa\u00e7\u00e3o de C\u00e9lia Maria Magalh\u00e3es (UFMG), Germana Henriques Pereira (UnB), Sandra Regina Goulart Almeida (UFMG), S\u00f4nia Torres (UFF), Jos\u00e9 Lambert (Katholieke Universiteit Leuven\/UFSC), Jana\u00edna Senna (Editora Nova Fronteira), J\u00falia Moritz Schwarcz (Companhia das Letrinhas), Vera Santiago (UECE), Eliana Franco (UFBA), Marie-Helene C. Torres (UFSC), Jo\u00e3o Batista de Brito (Tradutor), \u00c1lvaro Faleiros (USP), Lincoln Fernandes (UFSC), Sinara Branco (UFCG). As apresenta\u00e7\u00f5es de Comunica\u00e7\u00f5es dividiram-se em quatro eixos: 1) Cultura, Tradu\u00e7\u00e3o e Estudos Comparados; 2) Cultura, Tradu\u00e7\u00e3o e Semi\u00f3tica; 3) Tradu\u00e7\u00e3o e An\u00e1lise Textual; e 4) Tradu\u00e7\u00e3o, Ensino e Forma\u00e7\u00e3o. Os <a href=\"https:\/\/periodicos.ufpb.br\/ojs\/index.php\/ct\/issue\/view\/1060\">ANAIS <\/a>est\u00e3o dispon\u00edveis no site da Revista <a href=\"https:\/\/periodicos.ufpb.br\/ojs\/index.php\/ct\/issue\/view\/1060\">Cultura e Tradu\u00e7\u00e3o<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"401\" height=\"397\" class=\"wp-image-79\" style=\"width: 150px\" src=\"http:\/\/www.cchla.ufpb.br\/encult\/wp-content\/uploads\/sites\/122\/sites\/159\/2024\/04\/3-encult-1.png\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/www.cchla.ufpb.br\/encult\/wp-content\/uploads\/sites\/122\/sites\/159\/2024\/04\/3-encult-1.png 401w, https:\/\/www.cchla.ufpb.br\/encult\/wp-content\/uploads\/sites\/122\/sites\/159\/2024\/04\/3-encult-1-300x297.png 300w, https:\/\/www.cchla.ufpb.br\/encult\/wp-content\/uploads\/sites\/122\/sites\/159\/2024\/04\/3-encult-1-150x150.png 150w\" sizes=\"auto, (max-width: 401px) 100vw, 401px\" \/><\/p>\n\n\n\n<p>O III ENCULT, sob a presid\u00eancia da <a href=\"http:\/\/lattes.cnpq.br\/1657607242731892\">Prof\u00aa Dr\u00aa Marta Pragana Dantas<\/a> (<a href=\"https:\/\/sigaa.ufpb.br\/sigaa\/public\/departamento\/portal.jsf?id=1350\">DLEM<\/a>\/<a href=\"https:\/\/www.ufpb.br\/\">UFPB<\/a>), foi realizado de 22 a 24 de outubro de 2014, em conjunto com o III Encontro de Tradutores: a tradu\u00e7\u00e3o de obras francesas no Brasil. O III ENCULT reuniu tradutores, pesquisadores, estudantes e intermedi\u00e1rios do mercado editorial em torno de uma reflex\u00e3o sobre a presen\u00e7a e a circula\u00e7\u00e3o da cultura francesa no pa\u00eds por meio da tradu\u00e7\u00e3o, estimulando o di\u00e1logo e as trocas entre esses diferentes segmentos. Entre os conferencistas estavam Jean-Yves Mollier (Universidade de Versailles St-Quentin-en-Yvelines\/Fran\u00e7a), Christiane Stallaert (Universidade da Antu\u00e9rpia e Universidade Cat\u00f3lica de Leuven\/B\u00e9lgica), Marc Charron (Universidade de Ottawa\/Canad\u00e1). O <a href=\"https:\/\/periodicos.ufpb.br\/ojs\/index.php\/ct\/issue\/view\/1468\">Caderno de Resumos <\/a>e os <a href=\"https:\/\/periodicos.ufpb.br\/ojs\/index.php\/ct\/issue\/view\/1513\">Anais <\/a>est\u00e3o dispon\u00edveis no site da <a href=\"https:\/\/periodicos.ufpb.br\/ojs\/index.php\/ct\/issue\/view\/2483\">Revista Cultura e Tradu\u00e7\u00e3o<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"486\" height=\"649\" class=\"wp-image-82\" style=\"width: 150px\" src=\"http:\/\/www.cchla.ufpb.br\/encult\/wp-content\/uploads\/sites\/122\/sites\/159\/2024\/04\/iv-encult-2-1.png\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/www.cchla.ufpb.br\/encult\/wp-content\/uploads\/sites\/122\/sites\/159\/2024\/04\/iv-encult-2-1.png 486w, https:\/\/www.cchla.ufpb.br\/encult\/wp-content\/uploads\/sites\/122\/sites\/159\/2024\/04\/iv-encult-2-1-225x300.png 225w\" sizes=\"auto, (max-width: 486px) 100vw, 486px\" \/><\/p>\n\n\n\n<p>O IV ENCULT, sob a presid\u00eancia do <a href=\"http:\/\/lattes.cnpq.br\/5099347989756580\">Prof. Dr. Daniel Antonio de Sousa Alves<\/a> (<a href=\"https:\/\/sigaa.ufpb.br\/sigaa\/public\/departamento\/portal.jsf?id=3081\">DMI<\/a>\/<a href=\"https:\/\/www.ufpb.br\/\">UFPB<\/a>), foi realizado de 9 a\u00a011 de outubro de 2017 e fez refer\u00eancia aos 100 anos da Revolu\u00e7\u00e3o Russa e a outras revolu\u00e7\u00f5es, adotando o tema &#8216;Revolu\u00e7\u00e3o, tradu\u00e7\u00e3o e tradu\u00e7\u00f5es revolucion\u00e1rias&#8217;. Esse tema buscou homenagear aqueles e aquelas que, ao longo de nossas hist\u00f3rias, se propuseram a refletir sobre suas realidades, questionar estruturas de poder e tentar empreender mudan\u00e7as sociais. Os Eixos de Trabalho discutiram Forma\u00e7\u00e3o de Tradutores e Tradutoras, Hist\u00f3ria \/ historiografia da tradu\u00e7\u00e3o, Tradu\u00e7\u00e3o e An\u00e1lise Textual, Tradu\u00e7\u00e3o e Literaturas n\u00e3o-can\u00f4nicas, Tradu\u00e7\u00e3o e multimodalidade, Tradu\u00e7\u00e3o Intersemi\u00f3tica, Tradu\u00e7\u00e3o, Transfer\u00eancia Cultural e Circula\u00e7\u00e3o, al\u00e9m de outras propostas que debateram as intera\u00e7\u00f5es entre Cultura e Tradu\u00e7\u00e3o. O <a href=\"https:\/\/periodicos.ufpb.br\/ojs\/index.php\/ct\/issue\/view\/1977\">Caderno de Resumos<\/a> e os <a href=\"https:\/\/periodicos.ufpb.br\/ojs\/index.php\/ct\/issue\/view\/2031\">Anais <\/a>est\u00e3o dispon\u00edveis no site da <a href=\"https:\/\/periodicos.ufpb.br\/ojs\/index.php\/ct\/issue\/view\/2483\">Revista Cultura e Tradu\u00e7\u00e3o<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"457\" class=\"wp-image-84\" style=\"width: 150px\" src=\"http:\/\/www.cchla.ufpb.br\/encult\/wp-content\/uploads\/sites\/122\/sites\/159\/2024\/04\/banner_encult-1024x457-1.jpeg\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/www.cchla.ufpb.br\/encult\/wp-content\/uploads\/sites\/122\/sites\/159\/2024\/04\/banner_encult-1024x457-1.jpeg 1024w, https:\/\/www.cchla.ufpb.br\/encult\/wp-content\/uploads\/sites\/122\/sites\/159\/2024\/04\/banner_encult-1024x457-1-300x134.jpeg 300w, https:\/\/www.cchla.ufpb.br\/encult\/wp-content\/uploads\/sites\/122\/sites\/159\/2024\/04\/banner_encult-1024x457-1-768x343.jpeg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/p>\n\n\n\n<p>O V ENCULT, sob a presid\u00eancia do <a href=\"http:\/\/lattes.cnpq.br\/8428162418503318\">Prof. Dr. Roberto Carlos de Assis<\/a> (<a href=\"https:\/\/sigaa.ufpb.br\/sigaa\/public\/departamento\/portal.jsf?id=3081\">DMI<\/a>\/<a href=\"https:\/\/www.ufpb.br\/\">UFPB<\/a>), foi realizado de 3 a 5 de novembro de 2021, em conjunto com o VI Semin\u00e1rio de Estudos Medievais na Para\u00edba &#8211; SEMP, presidido pela <a href=\"http:\/\/lattes.cnpq.br\/1575989061010448\">Prof\u00aa Dr\u00aa Luciana Calado Deplagne<\/a> (<a href=\"https:\/\/sigaa.ufpb.br\/sigaa\/public\/departamento\/portal.jsf?id=1349\">DLCV<\/a>\/<a href=\"https:\/\/www.ufpb.br\/\">UFPB<\/a>). Os dois eventos, embora com tem\u00e1ticas espec\u00edficas a cada um deles, fundiram-se pelo debate inter\/multidisciplinar sobre tradu\u00e7\u00e3o e cultura, em diversas temporalidades, da Idade M\u00e9dia aos dias atuais, bem como pela compreens\u00e3o sobre a import\u00e2ncia de se problematizarem certos paradigmas universalizantes da colonialidade do saber. Dessa forma, a quinta edi\u00e7\u00e3o do ENCULT, realizada totalmente online por causa da pandemia de Covid-19, teve como tema:\u00a0<strong>(Re)Tradu\u00e7\u00f5es. Pol\u00edticas, (des)constru\u00e7\u00f5es e dilemas,\u00a0<\/strong>e o VI SEMP prop\u00f4s a tem\u00e1tica de\u00a0<strong>Tradu\u00e7\u00e3o e decolonialidade: Christine de Pizan no Brasil<\/strong>. O <a href=\"https:\/\/grupochristinedepizan.com.br\/caderno-de-resumos-do-v-encontro-nacional-cultura-e-traducao-encult\/\">Cadernos de Resumos<\/a> est\u00e1 dispon\u00edvel No site do <a href=\"https:\/\/grupochristinedepizan.com.br\/#sobre\">Grupo Christine de Pizan<\/a> . Os trabalhos apresentados geraram a publica\u00e7\u00e3o de dois volumes de e-books. <a href=\"http:\/\/plone.ufpb.br\/editoraccta\/contents\/titulos\/letras-1\/traducao-transculturalidade-e-ensino-de-christine-de-pizan-a-contemporaneidade\">Tradu\u00e7\u00e3o, Transculturalidade e Ensino: De Christine de Pizan \u00e0 contemporaneidade (Volume 1)<\/a> e <a href=\"http:\/\/plone.ufpb.br\/editoraccta\/contents\/titulos\/letras-1\/traducao-transculturalidade-e-ensino-de-christine-de-pizan-a-contemporaneidade-volume-2\">Tradu\u00e7\u00e3o, Transculturalidade e Ensino: De Christine de Pizan \u00e0 contemporaneidade. (Volume 2<\/a>).<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A primeira edi\u00e7\u00e3o do Encontro Nacional Cultura e Tradu\u00e7\u00e3o foi idealizada pelos\/as docentes da Linha de Pesquisa Tradu\u00e7\u00e3o e Cultura do Programa de P\u00f3s-Gradua\u00e7\u00e3o em Letras da UFPB, e sob a presid\u00eancia da Profa. Dra. Liane Schneider (DLEM\/UFPB), foi realizada entre os dias 9 e 11 de setembro de 2009. J\u00e1 nasceu atraindo a participa\u00e7\u00e3o [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":47,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-11","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cchla.ufpb.br\/encult\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/11","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cchla.ufpb.br\/encult\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cchla.ufpb.br\/encult\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cchla.ufpb.br\/encult\/wp-json\/wp\/v2\/users\/47"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cchla.ufpb.br\/encult\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11"}],"version-history":[{"count":14,"href":"https:\/\/www.cchla.ufpb.br\/encult\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/11\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":140,"href":"https:\/\/www.cchla.ufpb.br\/encult\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/11\/revisions\/140"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cchla.ufpb.br\/encult\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}